行经华阴原文|翻译|赏析_原文作者简介,崔颢《行经华阴》译文及赏析

行经华阴原文|翻译|赏析_原文作者简介

1、行经华阴原文|翻译|赏析_原文作者简介

行经华阴 [作者] 崔颢 [朝代] 唐代 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦关险,驿树西连汉畤平。 借问路傍名利客,无如此处学长生。 标签: 山水 景色 《行经华阴》译文 在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。 在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。 秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。 借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生? 《行经华阴》注释 ⑴华阴:今陕西省华阴县,位于华山北面。一作“华山”。 ⑵岧峣(yáo):山势高峻的样子。太华:即华山。咸京:即咸阳。 ⑶三峰:指华山的芙蓉、玉女、。

崔颢《行经华阴》译文及赏析

2、崔颢《行经华阴》译文及赏析

“武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。”这两句是说,诗人过华阴时,正值雨过天晴,平望武帝祠前烟云聚而将散;仰视仙人掌峰上,山形已显气象醒目,自然美妙。新晴新沐,景色迷人。用语贴切,对仗工整。 出自崔颢《行经华阴》 行经华阴 唐·崔颢 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。 河山北枕秦关险,驿树西连汉畤平。 借问路傍名利客,无如此处学长生。 注 武帝祠:汉武帝登华山,观仙掌,曾诏建巨灵祠,以供祭祀,即为“武帝祠”。 仙人掌:《大清一统志》引《华岳志》说:“岳顶东峰曰仙掌,峰侧石上有痕,自下望之,宛然一掌,五指俱备,人呼为仙掌。”神话传说,。

古诗行经华阴的原文翻译及赏析

3、古诗行经华阴的原文翻译及赏析

1 古诗行经华阴崔颢带拼音版 xíng jīng huá yīn 行经华阴 cuī hào 崔颢 tiáo yáo tài huá fǔ xián jīng , tiān wài sān fēng xiāo bù chéng 。 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。 wǔ dì cí qián yún yù sàn , xiān rén zhǎng shàng yǔ chū qíng 。 武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。 hé shān běi zhěn qín guān xiǎn , yì lù xī lián hàn zhì píng 。 河山。